语篇语言观视域下的英语词汇教学

来源:南粤论文中心 作者:吴林 发表于:2014-10-15 11:24  点击:
【关健词】语篇语言观 语篇语境 英语词汇教学
摘要:结构主义语言观指导下的传统英语教学中,词汇能力并未被列入英语语言基本技能培养范畴。学生英语词汇学习被看作是语言学习过程的附带性偶然习得,词汇能力提高被简单等同于英语词汇量的增长。语篇语言观主张从语篇整体角度看待语言成分,重视词汇在语篇中的谋篇功能,提倡在语篇语境中开展词汇教与学。

      一、英语词汇教学的现状分析词汇是语言表达的核心:没有词汇,语言表达将为零;没有词汇来表达意义,语言交际就难以实现。然而传统中国英语教学中,词汇的教和学并未取得明显实效,所表现出的问题主要体现在以下两个方面。
  1.教师“无为而治”的理念偏差尽管几乎所有的英语教师都意识到词汇教学是外语教学的关键,但多数语言教师却错误地倾向于将词汇学习看作是语言学习过程的附带性偶然习得。他们提倡词汇教学应该以“学”代“教”,认为学生完全可以借助教材和词典学会新单词,并通过大量的“泛听”、“泛读”活动巩固词汇吸收,词汇的学习无须依靠教师专门的讲授翻。他们寄希望于在常规教学活动中,学生能够经由听、说、读、写、译等语言技能的训练活动,经由语言接触的增多而以一 种“润物细无声”的方式自然习得目标语词汇。这种忽视显性词汇讲授的教学理念所造成的直接后果是当前国内多数高校并未专门开设单独的英语词汇学习课程,英语词汇知识的讲授以各种方式隐性地分散于其他主干课程当中。这些零散的、不成体
系的词汇教学模式中,教师对生词的处理仅仅局限于依据生词表提供生词的汉语翻译、孤立的典型例句示范,或偶有附加上词汇的近/反义词以及固定搭配列举,系统的英语词汇体系讲解十分少见。中国学生在实际生活中使用英语的场合不多,再加上词汇练习缺乏针对性,不难想象刚学会的新单词将会很快被遗忘。如此,词汇学习的低效性已成为我国各阶段英语学习的一大突出问题,并且极大地动摇着广大中国学生语言学习的信心。
  2.学生“心有余而力不足”的学习困境中国学生普遍觉得英语词汇学习是个永恒的难题。他们常常抱怨英语词汇数量庞大,且存在词缀繁杂、一词多义、一词多性、词汇间搭配复杂等现象,记忆起来难度很大,并且记忆的过程总是伴随遗忘,词汇的学习过程充满艰辛。更令他们苦恼的是,即使有些单词记住了,但具体运用时又遭遇卡壳现象;甚或有时好不容易将词汇派上用场,却又发现存在语法错误、语义不恰当等等问题。再加上课程表里没有直接针对词汇学习的专业课程,老师对新词汇的含义和用法也不作太多解释,学生们词汇学习很不得法。其结果是语言运用过程中的用词单调、重复,过分依赖高频词等不尽人意的现象使得他们觉得词汇学习“付出多、收获少”,内心感觉无比沮丧和困惑。
  二、语篇语言观视域下的词汇教学学生学习的不得法与教学手段的不完善不无关系,中国传统英语词汇教学已然暴露出了种种弊端。语言教学方法和手段的形成离不开语言教育理论的导向作用,所以想要改进当前教学模式,就得从源头上寻找原因、实施变革。传统孤立式的词汇教学理念受结构主义语言观指导,而与结构主义语言观有本质差异的语篇语言观视角可以为国内英语词汇教学变革提供突破口。
  1.语篇词汇观
  语言观是人类对语言本质的一种认识;语言观对语言教学理论和方法有着深远的影响。当前中国英语语法教学受结构主义语言观影响较深。结构主义的句子语法框架下,词汇是语言的一个组成成分,常被做孤立式教授处理。课堂上教师对照生词表讲授新单词,课堂下学生的词汇巩固活动也仅限于对照单词表背诵单词的拼写和汉语意思。课外自主学习环节中,学生往往通过借助查阅词典学习新单词,而所查阅的简易英语词典也只提供单词音标、汉语释义、正统的单句示例。如此往复,词汇学习重点只在词汇的识记,吸收的词汇知识也只局限于音、形和字面含义,所识记的词汇以零散形式进入大脑,词汇间的语义关联和语境知识被忽略,学生的词汇运用能力培养未得到重视,近些年来,语篇语言学领域的研究对国内语言教学的影响越来越明显。语篇语言观视阈下,语篇不再是语言形式单位,而被看做是人类日常交际过程中的一个完整意义单位,词汇、短语、句子等语言要素是语篇意义的实现形式。受语篇语言观的影响,语言教育研究者提出语言的基本单位是语篇,
语言教学不能孤立地以词汇或句子为单位来学习语言,而应从语篇的整体角度帮助学生理解、学习和运用语言。语篇语法是与结构主义的句子语法截然不同的一种语法体系。语篇语法主要描述语篇组织模式,即语篇的各个组成部分是如何有机地结合在一起形成连贯的语义单位。语篇语法系统中,词汇不仅仅是传递某些单一的概念意义,更重要的是起着组织语篇的作用。这一语篇词汇观的主要代表有Halliday&Hasan的衔接理论和Hoey的语篇词汇模式。Halliday&Hasan的衔接理论将英语语篇中的所有词汇看作是实现语篇意义连贯的显性形式手段。这些词汇被称作语篇衔接手段。词汇衔接手段在语言形式上通过词符重复、同义词、反义词、上下义词、语篇共现词等方式实现了跨句连接和语篇信息连贯。Hoey的语篇词汇模式理论认为语篇通过相邻句和非相邻句中词汇的复现(repetition)衔接成一个完整的意义单位;词汇复现的方式分简单词汇复现、复杂词汇复现、简单共同转释(paraphrase)、简单部分转释、反义性复杂转释、其他复杂转释、替代、互指、省略和指示等十类。语篇视阈下词汇在语篇中不是孤立的单位个体;处于不同句子中的成对词汇间存在着相互解释的语义关系;同一语篇内的核心词汇都围绕语篇主旨相互关联,通过语义衔接连句成篇。
  2.语篇词汇教学实践语篇语言观视域下的语言教学并非是在传统模式基础上简单地增加语篇层次的教学,而是强调
  把语言当做一个用于交际的语篇单位来教学,注重帮助学生了解语音、词汇、语法等语言要素如何相互关联、共同组织和构建语篇。语篇词汇观主张词汇并非以孤立的粒子形式散落于语言系统中,而是以词汇语义网络模式编织着整个意义单位——语篇。这种语篇词汇观启示人们采取一种结合语篇语境、利用语篇内词汇语义关系链的一种自上而下的方法重新审视英语词汇教学。
  (1)以语篇为单位教授词汇知识传统基于句子语法的英语教学中由于没有专设词汇学习课程,学生所接受的词汇知识是零散、不成体系的。学习过程中往往针对词汇的巩固练习又不足,学生容易边学边忘。根据调查,中国学生英语词汇吸收方式以死记硬背(rote-learning)孤立单词的中文译义为主流。孤立词项作为记忆储存单位,没有与相应的语境发生联系、缺乏意义图式和回忆线索,使得语言运用中单词提取速度受到极大局限,有些单词甚至无法提取。同时,学生在课堂上的词汇巩固形式主要表现为单词默写、单句层面的词汇选择和填空题等,巩固方式强调认知而非运用。基于语篇的语言教学途径注重跨句词汇间的语义衔接和连贯,强调语篇上下文对词汇运用的限制。完整语篇中,词汇以语义链的形式连接不同句子、编织语篇语义网络。英语是一种重形合的语言,语义链中的词汇通过重复、转释、同义、反义、上下义、语篇性共现等多样化的形式与手段实现衔接和连贯。因此,语篇层面的词汇操练可以围绕语篇主旨、依照语义关系网络的原则,采用语篇完型填空、句子式释义、辨识词汇衔接链等练习方式完善词汇巩固,并且操练的语篇提供了真实的交际语境,利于真正培养学习者的词汇运用能力。 (责任编辑:南粤论文中心)转贴于南粤论文中心: http://www.nylw.net(代写代发论文_广州毕业论文代笔_广州职称论文代发_广州论文网)

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%


版权声明:因本文均来自于网络,如果有版权方面侵犯,请及时联系本站删除.