探析现代哈萨克语语音研究问题(3)

来源:南粤论文中心 作者:张定京 发表于:2010-03-07 16:23  点击:
【关健词】哈萨克语;语音学;音位;语流音变
舌叶 词首以外位置中的元音 k可力量、balaJ'a像孩子似地、kyjJi作曲家、suwla像水一样、 j 不送气 和半元音及颤音r后 喀awIa像敌人一样、sojorlo牧牛人 清擦音 当j同化其他音位时 岛umosJ'o-d3umolJ'o工人:ijs.n

舌叶    词首以外位置中的元音     k“可“力量”、balaJ'a“像孩子似地”、kyjJi“作曲家”、suwla“像水一样”、
j       不送气   和半元音及颤音r后        喀awIa“像敌人一样”、sojorlo“牧牛人”
清擦音   当j同化其他音位时        岛umosJ'o->d3umolJ'o“工人”:ijs.n专.JIin“让他喝” 舌叶送   位于词首时,位于其他
 
矿    气清塞   辅音后时(失去送气特 擦音    征)
矿Aj“头发”、Con“真实的”、tIh.j“芨芨草”、t驴ojun“生铁”、矿ap“草”、
khcptJ'=l=k“大家”、屯un酉aIYq“群众”、Jegmtj'Ihk“种植业”、aentJi“歌唱家”


 
音位变体研究应使每个音位的所有变体均得
到精确的、充分的描写。目前这一目标尚远未达到。
2.4一些界限模糊的音位独立的音位之间的 界限本应是清楚的。但由于外来音位及历史上不同 部族方言的影响,目前哈萨克语中存在以下几对界 限比较模糊的音位。(1),f,p/。/f/是后引入的音 位,只用来拼写外来词,在口语中未完全定型,以 至于有人不习惯用/f/,而常用/p“/来代替,如: phAkit(<fAk“t)“事实”、phermA(<fermA)“牧 场”、phAkuItet(<fAk“ult“et)“系”,更有甚者, 个别误读形式已定型为标准形式,如phAson (<fAson)“式样”。(2)/v,wl。/v/是外来音位, 书写中存在用W字母来代替/v/的情况,如WAgon (<VAgOn)“火车车厢”、wolijbol(<volijb01) “排球”,这给人造成W读【v】的误解,见到W字母
往往读为【V】。(3)/矿,I/。/j/音位有【酉“J变体,同
时哈萨克语中又有一个专门用来拼写外来词的/ti“/ 音位,于是很多人弄不清相关音位是/li“/还是/f/,
如,“支部”是ja壁ajka还是jalajka,“皮箱”是
虻amodan还是lamodan。(4)lq“,)(/。IX/是外
来音位,稳定性较差,很多人不习惯用也不清楚何
时应该用IX/,常用同属小舌清音的/q“/千蜡/x/,
如:qhabAr(<xabAr)“消息”、qhalYq(<)(alYq)
“人民”。(5)/d,th/。哈萨克语一批词首的/th/
可被Idl替代(大约是受古代乌古斯方言的影响)。 如:derjiz(<therjiz)“海”:dereze(<thereze) “窗户”:dYzYW(<thyzyvv)“直的”:dize
(<thIze)“膝盖”;dolq“Yn(<thoIqhYn)“波浪”, 久而久之,一些人已弄不清哪个是标准形式。
2.5非音质语音要素 除音质音位能够区别意 义,哈萨克语中音强、音长和语调也能起到区别意 义的作用。
2.5.1音强。词范围内的音强表现为词重音问 题。哈萨克语有词重音,但较为固定,通常落在多 音节词的后一个音节上,在因缀接附加成分而增加 音节时,重音会随之移至最后一个音节。如:bala “孩子”->bolala_.工r“孩子们”-)balalare—me—z“咱 们的那些孩子”--)balalaremezd_den“咱们那些孩子 的”。但也存在词重音不落在最后一个音节上(词 末音节不接受重音)的情况:(1)谓语性人称词尾: men oqow垃   .“我是学生。” siz de barasez “您也得去。”(2)助格词尾:ajroplanmen     keldi.
“他是乘飞机来的。”baekimen  b01irjiz.“您用小刀
分割n巴。”(3)附加成分-daj、一Sa=me—na—ndaj bir
ojam bar.“我有这样一个想法。”ol auel e埘a bile
me?“他懂英语吗?”(4)动词的否定形式可以不
接受重音(当然也可以接受重音)。如:kespe“你
不要切”,重音在前不可能是名词,一定是动词; 而kesp  e“你不能切/面条”,既可能是动词也可能 是名词。tartp  q“你不要拉/抽屉”和tartpa“你不 要拉”也是同理。(5)一些情况下,词重音会落在 首音节上12]侧舯,如:在一些摹拟词中:salder-sulder “丁零咣啷,稀里哗啦”,taser-tusor“杂乱的脚 步或马蹄声”;在一些表状态或频率的形容词和副 词中:虫a199z“独独地”,茁r dajom“时刻”,alBai
“总是”,qolma-qol“亲手”,’盘aJma—d3an“立 即”;在加强级形式的形容词中:aemqezel“殷红 的”,gaQ.qara“漆黑的”。
2.5.2音长。哈萨克语词语的发音可有长短之
别,一般不区别意义。通常重读的音节自然发音声 音较长。但表示数量、状态、距离等概念的一些词 语可拖长发音以形象化地表示数量之多、程度之
高、距离之远,而且音长越长所表示出来的相关的 数值越大。试比较:k巧ptegen(k巧⋯.ptegen) adamdar“很(——)多人”:ylken(ylken⋯.)
bir qara auaS“一棵大(一一)榆树”:anaw
(⋯•/⋯⋯⋯⋯)dserde“在那(——/——)
边”。音长区别意义的范围、种类需要做专门考察。
2.5.3语调。语调是语法手段的一种,在表达 语气、结构关系方面起着重要作用。语调研究在各 种语言中整体滞后,但不查清由语调表达的语法意 义就无从建立完整的语法系统。“语调”通常包括 句重音、停顿、句调等下位类别。
2.5.3.1句重音。哈萨克语的旬重音可分为结构 重音与逻辑重音两类。(1)句子结构重音。与语句 的结构有关,一般落在句中新信息上。1)落在句 中表疑问的疑问代词上:kim     keldi?“谁来了?” SQuat垡坦应bolda?“几点了?”2)只有主语谓语(责任编辑:南粤论文中心)转贴于南粤论文中心: http://www.nylw.net(代写代发论文_毕业论文带写_广州职称论文代发_广州论文网)

顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%


版权声明:因本文均来自于网络,如果有版权方面侵犯,请及时联系本站删除.