从语言接触谈粤方言词“靓”的借用(3)

来源:网络(转载) 作者:刘丽媛 发表于:2012-03-26 11:02  点击:
【关健词】语言接触普通话粤语靓
1.青春之美或者服饰之美 (11)在新城市民广场上,市民舞蹈队的队员们和着欢快的音乐,身着靓丽的服装,跳起了摩登的拉丁舞。(《浙江日报》2008年10月1日第1版) (12)一部优秀的舞台剧,不在于你用多么豪华的舞

  1.青春之美或者服饰之美
  (11)在新城市民广场上,市民舞蹈队的队员们和着欢快的音乐,身着靓丽的服装,跳起了摩登的拉丁舞。(《浙江日报》2008年10月1日第1版)
  (12)一部优秀的舞台剧,不在于你用多么豪华的舞台装饰,也不在于演员们穿多么缤纷亮丽的服装,而在于其张扬的内容和主题。(《人民日报》2011年1月7日第24版)
  2.绚烂多彩的光泽之美
  (13)普罗旺斯的原野、植物、山地、气候、动物及其令世人惊艳的靓丽的阳光和蔚蓝的天空,让彼得感受到了一种与商界完全相悖的精神欲望。(《中国邮政报》2007年4月7日第7版)
  (14)大师们的风采给青春校园增添了一缕别样亮丽的阳光。(《光明日报》2006年5月28日第6版)
  3.光线明亮的希望之美
  (15)乡镇财政管理体制改革,终于走出了一片靓丽的天空!(《中国财经报》2001年8月11日第2版)
  (16)为贫困生撑起一片亮丽的天空(《光明日报》2007年7月12日第3版)
  4.响亮多姿的音质之美
  (17)音质表现:高音清脆靓丽,音质整体感觉较好。(《电脑报》2005年4月4日第8版)
  (18)陈素琴第一场中的表演,节奏明快,声音清脆亮丽。(《太行日报》2011年7月31日第4版)
  “靓丽”语义的泛化,使人们在词汇语用上有更多的选择。一般人会选用可以望文生义、普通话色彩浓厚的“亮丽”一词,而在很多情况下,人们追求语言的活泼、时尚,会选用“靓丽”,这只是人们根据自己的语言习惯和选词目的做出的不同选择,是对“亮丽”和“靓丽”两个词做的不同分工。
  (三)运用粤方言词“靓”改写普通话词汇
  在“靓X”中出现了一个另类词“靓点”。“靓点”既不同于“靓X1”,形容X1漂亮、好看,也不同于形容词性的语素X2,因为它是由普通话中“亮点”一词改写来的。“亮点”本指“发光的点”,后来一般用作比喻义“比喻有光彩而引人注目的人或事物或突出的优点”,由于“靓”与“亮”音同,“靓”比“亮”更时尚、更具粤语味,很多人在求新脱俗,追求时尚的社会心理影响下用“靓”代替“亮”,将“亮点”写作“靓点”,语义不变。
  (19)城市文明添靓点。(《黑龙江日报》2009年12月31日第11版)
  (20)佃户屯办事处“七诊”工作法开创群众工作新靓点。(《菏泽日报》2011年12月27日第2版)
  “靓点”的出现,说明人们不只是用普通话去改造粤方言词“靓”,使之融入到普通话系统中,而且积极地去运用、发挥“靓”的粤方言特色,借助方言词汇使普通话表达更具生命力。
  四、结论
  通过前文对普通话借用粤方言词“靓”的接触、接纳、接续三个阶段的分析讨论,我们可以得出以下几点结论:
  (一)在语言接触中“靓”的借用充分证明了古代汉语、方言、普通话三者之间存在着相互借用机制,在这种借用中任何一方都不容忽视;
  (二)“靓”的借用不是一成不变的,其间发生滚雪球似的变化,衍生出新的词汇,并生成一定的词语模“靓X”,对近义词汇也会产生一定的影响;
  (三)求新脱俗,追求时尚、简约的社会心理在语言接触中起着推波助澜的作用,影响着人们对粤方言词“靓”的选择、改造、应用。
  
  参考文献:
  [1]吴福祥.关于语言接触引发的演变[J].民族语文,2007,(2).
  [2]邵敬敏.港式中文与语言接触理论[J].佛山科学技术学院学报(社会科学版),2008,(6).
  [3]江蓝生.语词探源的路径——以“埋单”为例[J].中国语文,2010,(4).
  [4]詹伯慧.广东粤方言概要[M].广州:暨南大学出版社,2000.
  [5]陈伯辉.粤方言词正字考释[M].北京:中华书局,1997.
  [6]邹玉华.“靓”“靓丽”“亮丽”及其他[J].汉语学习,1997,(6).
  [7]方欣欣.语言接触三段两合论[M].武汉:华中师范大学出版社,
  2008.
  
  (刘丽媛湖北武汉 华中师范大学文学院 430079)
 

(责任编辑:南粤论文中心)转贴于南粤论文中心: http://www.nylw.net(代写代发论文_毕业论文带写_广州职称论文代发_广州论文网)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%


版权声明:因本文均来自于网络,如果有版权方面侵犯,请及时联系本站删除.