当前位置: 首页 > 英语论文 >
  • [语言文化] 无限的他者与复数的言语 日期:2014-07-10 14:30:00 点击:151 好评:0

    摘要:在布朗肖解构主体的策略中,言语是关键。言语是越向“外边”、面对“他者”的最佳路径。通过“人之说”与“语言之说”,或“说”与“所说”的阐释,海德格尔与列维纳斯给布朗肖带来深刻影响和启发,因而他最终设想一种“非辨证”复数语言存在之可能。在这种语言里,自我最终消解,转而成为一种他异性新的主体。布朗肖认为,在这种言语中他者表达自身,并将自己保持为他者。如果说存在着一种关系,他者与同者在其中维系自身又消散于其间,这种关系就是言语。由此可见,在自我与他者的纠葛中,言语承担无限的责任和权能,它体现了异质性、他者与...

  • [语言文化] 浅谈日语精读课程高级阶段的文化导入 日期:2014-06-23 18:01:17 点击:69 好评:0

    摘 要:日语精读课程高级阶段的学习涉及到一些抽象性、复杂性语言现象的理解,同时对语言运用能力也提出了更高层次的要求。所以在学习日语的过程中了解日本文化,并把语言学习与文化相结合才会起到更好的效果。本文将从日语精读课程高级阶段的特点、文化导入的重要性、文化导入的基本原则、文化导入的具体实施方案等几方面展开论述。...

  • [语言文化] 从语言的威望标准看语言的粗俗化现象 日期:2014-06-18 13:14:55 点击:136 好评:0

     摘要:语言是动态发展的,新的词汇、语法、语音会不断出现,语言问题也随之而来。语言粗俗化问题对于我们的语言规范使用造成了一定的影响,对于语言粗俗化问题,我们应当分析其原因,并对症下药。本文结合语言学家拉波夫的关于社会地位与语言“威望”标准的研究成果,旨在从语言的威望标准切入,从文学作品语言、新闻语言以及广告语言三个方面,分析当前语言粗俗化问题存在的原因,从而引起人们的关注和反思。...

  • [语言文化] 浅析高中英语教师专业素养的现状 日期:2014-06-09 13:28:01 点击:167 好评:0

     摘 要:主要分析了民办院校教师存在的问题,队伍年轻,培训缺乏系统设计,学历化、职称化倾向严重等问题。从教师教学能力的培养和提高,教师学习、创新能力的培养和提高,教师教科研能力的培养和提高,教师实践能力的培养和提高等方面来解决教师存在的问题。 ...

  • [语言文化] 理工院校商务英语专业建设与定位 日期:2014-06-09 13:06:35 点击:89 好评:0

      摘要:近几年,全国多所院校纷纷成立商务英语专业。本文主要以河北建筑工程学院为例讨论理工科院校应如何定位以突出自身特色,利用自身现有资源,建设商务英语专业,满足市场对商务英语人才的需求。 ...

  • [语言文化] 语境因素对中西方文化交际的影响分析 日期:2014-04-28 14:26:44 点击:106 好评:-2

    摘 要:汉语和英语都属于语言文化的一部分。语言能够反映民族特征,包括一个民族的历史和文化背景。不仅如此,不同民族的语言还涉及到不同民族的生活方式和思维方式,这些都属于语言的社会文化语境因素。所以,通过对中西方不同语言社会文化语境因素的研究和分析,了解中西方不同的文化背景和价值观,才能更好地促进中西文化的交际。 ...

  • [外语翻译] 英语世界鲁迅传播的历史分期及特点 日期:2014-04-03 16:25:52 点击:83 好评:0

    摘 要:以《鲁迅的社会思想》和《鲁迅:<狂人日记>及其他短篇小说》这两部标志性论著为界,英语世界鲁迅研究可分为三个阶段:即1926至1952年为以译介为主的启蒙期、1953至1990年为以翻译与研究并重的渐进期以及1991年至今为以研究为主的多元发展期。...

  • [语言文化] 读文品语言思辨揣形象拓展悟写法 日期:2014-03-27 16:52:07 点击:125 好评:0

    【摘要】小学语文在教学中占有十分重要的地位,为提高学生学习语文的积极性及阅读兴趣,开发学生思维,拓展学生知识面,提升学生自主学习能力,本文将以《小嘎子和胖墩儿比赛摔跤》教学设计为例,介绍读文品语言思辨揣形象拓展悟写法。...

  • [语言文化] 辨析古语词与古代汉语词 日期:2014-03-06 13:05:32 点击:211 好评:0

    我们平时在教学过程中常会遇到一些似是文言词,又似在现代汉语中使用的词,弄清其中的来龙去脉,对我们学习不无裨益。 ...

  • [外语翻译] 文化认知对中医英译的影响 日期:2013-11-28 20:17:42 点击:118 好评:0

    摘要:以Sperber & Wilson 的“关联理论”和Gutt的“关联翻译理论”为研究出发点,通过定性分析的方法,探析文化认知对中医英译的影响:中医英译是一个作者、译者以及译文读者间的多重文化的“明示——推理”交际过程;文化认知可在中医医著语言的修辞、文体、词汇和句法等方面对中医英译产生影响。进一步提出译者在中医文化身份定位和文化认知培养方面提高能力的对策。 ...

推荐内容